Карта сайтаПоиск г.КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ основана в 1899 году

библио2pyshkinbaner1

 lit karta

лого2

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

Центральная городская библиотека имени А.С. Пушкина

В Японию без визы. Осеннее заседание клуба

v japoniju27 октября в воскресенье в Центральной городской библиотеке им. А.С. Пушкина состоялось заседание клуба «В Японию без визы», на котором каменцы продолжили открывать для себя настоящую Японию, полную неповторимого очарования и самобытности.

Осень в самом разгаре, и заседание клуба было посвящено именно этому времени года. Ведь осень в Японии любят и именуют по-всякому, – «Осень Аппетита», «Осень Спорта», «Осень Искусств» и, что особенно приятно, «Осень Чтения»…

Руководитель центра Татьяна Пономарева рассказала всем собравшимся об осенних традициях японцев, о «фестивалях урожаев», которые активно проходят в деревнях страны. Осенью собирают урожаи риса, соевых бобов, сладкого картофеля, грибов, овощей и всевозможных фруктов (виноград, груша, хурма, каштан, яблоки, мандарины).

Японцы часто описывают осенний период пословицей, которая, если переводить дословно, звучит следующим образом: «Осень – высокое небо и жирные лошади». Прозрачный воздух действительно создает ощущение, что небеса уходят куда-то ввысь, ну а «жирные лошади» означают богатый урожай, – настолько богатый, что от избытка сена лошади действительно полнеют.

Природа для японцев – это нечто особенное. Говоря о природе Японии, необходимо сказать о той любви, которую японец испытывает к ней. Под влияние природы сформировалась японская мифология и различные виды искусств, некоторые из них исключительно японские, такие как бонсай и икебана.

У японцев есть понятие «сики канкаку». Это ощущение, соотнесение с временами года, главная характеристика их мировосприятия. «Фронт цветения сакуры», который оповещает приход весны, начинает свой путь с южной части островов, постепенно прокладывая свой путь на север. А вот «фронт красных листьев» начинает свое движение осенью в обратном направлении. С наступлением осени, начиная с северных районов, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в багряную, красную и желтую. Начинается сезон момидзи – сезон красных листьев.

Момидзи - это шестое время года. Времен года у японцев не четыре, как во всем мире, а целых шесть. У японцев кроме обычных четырех времен года есть и пятое – сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета, а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона – akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.
Сезон красных листьев может по праву соперничать с сезоном цветения сливы умэ и сакуры за звание самого красивого времени в Японии. С приходом фронта «красных листьев», природные и городские пейзажи Японии постепенно приобретают красные и желтые оттенки, а жители страны с удовольствием выезжают на «охоту за момидзи (красными листьями клёна)».
Народная японская мудрость гласит: "Человек существует до тех пор, пока способен созерцать момидзи".

v japoniju1У всех пришедших на заседание клуба была возможность насладиться созерцанием момидзи, благодаря презентации, подготовленной руководителем центра японской культуры «Цуру» Татьяной Пономаревой.

В конце заседания состоялся, ставший уже традиционным, мастер-класс по изготовлению открытки в технике оригами.

scroll back to top
 

Comments are now closed for this entry

 

623428 Свердловская область
г. Каменск-Уральский, пр. Победы, 33

Дежурный библиотекарь: тел. (3439) 32 23 53
Медиатека: тел. (3439) 32 33 81
e-mail: cgb-sbo@yandex.ru

© 2010-2024 г. ЦГБ им. Пушкина