Карта сайтаПоиск г.КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ основана в 1899 году

библио2pyshkinbaner1

 lit karta

лого2

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

Центральная городская библиотека имени А.С. Пушкина

Господа Иллюстратор, Оформитель, Конструктор и Визуалист в Пушкинском зале центральной библиотеки…
23535-150x1506 июня в 10-30 в Пушкинке откроется художественная выставка «Книжная графика каменских художников». Мы попросили прокомментировать событие искусствоведа Ирину Геньевну Глазунову.
 
Искусство иллюстрации или «Алисы не стареют»,
или «Сказки для детей изрядного возраста»
 
Немного этимологии:
 
Иллюстрация. Происходит от лат. illustratio «наглядное изображение», далее из illustrare «освещать; выявлять», далее из in- «в» +lustrare «святить, освящать; освещать, озарять», далее из lustrum «искупительная жертва, очистительное жертвоприношение».
 
Госпожа Иллюстратор. Ирина Бабушкина.
 
Иллюстратор, хороший иллюстратор, всегда переводчик с языка вербального на язык визуальной метафоры. Но перевод, как правило, не бывает буквальным. Он окрашен личным опытом эмоциональных переживаний художника о прочитанном. 
 
У Ирины свой образный строй истолкований литературного произведения. Основа его, область предпочтений – миф, легенда, сказание, сказка, где много смыслов, а истина сокрыта шифром иносказаний. Предмет в иллюстрации, да и сам человек в ней это знак, символ гуманитарной цивилизации, постигая который, приобретаешь глубину проникновения в произведение. Как вечный ключик от дверцы в иное, найденный на дне падения в кротовую нору.
 
Господин Оформитель. Альберт Сайфулин.
 
Сегодня Альберт Сайфулин, занимаясь графическим дизайном, скорее предпочитает формировать визуальный ландшафт, коммуникативную среду, нежели создавать отдельные артобъекты.
 
Но книга, являясь частью коммуникации, одновременно есть предмет искусства. Разрабатывая дизайн книги или журнала, Альберт так комбинирует символы, изображения и слова, так формирует визуальный образ идей и посланий, что читатель, взявший в руки книгу, «упакованную» дизайнером, проникает в смысл текста заранее. Книга - словно сказочная шкатулка, роскошный внешний вид которой предполагает богатое содержание. Случается, что она оказывается пустой.
 
Господин Конструктор. Эдуард Казаков.
 
Для Эдуарда Казакова его авторская книга – объект, придуманный, продуманный и сконструированный им от начала до конца, от названия до выходных данных. Идеальная задача построения целого и цельного скорректирована стилистикой содержания. Формат и объем книги, титульный лист и обложка, заставки и иллюстрации заранее определены договором конструктора с автором и пожеланиями заказчика. Не забудем, что и тот, и другой, и третий - суть один человек - «Король горы», сотворивший, покоривший и охраняющий свою вершину.
 
Господин Визуалист. Стас Крупп.
 
Так уж сложилось, что в мире визуальных искусств и художественной критики иллюстраторов ценят больше, чем графических дизайнеров, но меньше, чем художников. Однако, случаются среди последних такие, которые, визуализируя литературное содержание по свободной воле, созидают пространство большее, чем определяемое текстом. Такая иллюстрация есть самоценный художественный объект. Соединенная с первоисточником пуповиной вечных истин, она может органично существовать на ландшафте литературной прародины, но оторвавшись от нее, способна отсылать нас к пространству смыслов человеческого космоса.
 
Как волшебная сказка Рождества, через жертву Искупления, дарующая надежду на Воскресение.
 
Уже не один год выставляется вместе с отцом Альберт Крупп, екатеринбургский музыкант и художник.  Достойный продолжатель династии, способный увидеть и передать хрупкость, нежность, и чистоту мира…
 
Ирина Глазунова, искусствовед
scroll back to top
 

Comments are now closed for this entry

 

623428 Свердловская область
г. Каменск-Уральский, пр. Победы, 33

Дежурный библиотекарь: тел. (3439) 32 23 53
Медиатека: тел. (3439) 32 33 81
e-mail: cgb-sbo@yandex.ru

© 2010-2020 г. ЦГБ им. Пушкина